【動画】小栗旬の英語が下手と噂?英語力について調べてみた!

アメリカ・ハリウッドでデビューを果たした、人気俳優・小栗旬さんといえば、日本の若手俳優界の期待の星。

英語もペラペラで、、と思いきや、英語力にツッコミの声が上がることもあるようです。

今日は小栗旬さんの英語力について調査してみました。

小栗旬が英語の下手さで話題に?

近々で、小栗旬さんの英語力が話題になったのは、2021年10月24日、主演を務めたドラマ『日本沈没 ―希望のひと―』の第3話でのことでした。

小栗旬さんは、ドラマ中、環境省の天海啓示という男を演じ、アメリカの地球物理学者ジェンキンス教授とビデオ通話をするシーンで英語を披露しました。

小栗旬と英語01

ハリウッド進出を果たしたとあって、その英語力に視聴者の注目が集まり、一部の視聴者の間で「英語が下手」「日本語英語」などとツッコミが殺到しました。

「これじゃ海外無理だ」と英語力に突っ込む声。

「演技は軽い、英語も下手っぴ」???

「英語なんとかならんのかw」などとあまり評判は良くないようです。

その後ネットニュースを見ると、2chまとめで以下のような声も上がっていました。

《もっと英語が上手いと思ってた》
《小栗の発音www これはハリウッド行けんわ》
《日本語英語すぎるぜ旬》
《アメリカの研究者役の人とか、この小栗旬の英語聞いて内心「なんじゃこの英語はw」って笑いこらえてんのかな》
《会話できるなら通じるならこの英語でも良いかもしれないけど、ハリウッドで演技ってなると厳しいかな》
《小栗旬この英語力でハリウッド目指したの無謀過ぎて草》

引用:2chまとめ

なかなか辛辣ですね。

短いシーンで、台詞もかなり少なかったですが、筆者的には抑揚もきちんと表現出来ており、昔の小栗旬さんに比べると、かなり流暢、しかも自然になられていると思ったのですが。

まぁ「ハリウッドを目指すもののレベルではない」ということのようです。

辛辣な声が上がる中で、英語が上手だという声もいくつか上がってはいましたw

「英語が酷いと言われているけど、めちゃくちゃ上手いと思った」という声。

「日本語英語かと思って聞いたら、ちゃんとしていてびっくりした」との声。

そつなく話せるようですが、その基準が世界にあるか日本にあるか、というところになると「下手」となるのでしょうか。

英語力(苦手)が分かる過去のエピソードが笑える

小栗旬と英語02

小栗旬さんは、2019年に放送されたバラエティ番組『川柳居酒屋なつみ』で、英語にまつわる笑えるエピソードを話されていました。

高校生の時に、ボストンに留学している兄を訪ねる道中のカフェで、アイスラテを頼み「ワン、アイスラテ、プリーズ」と店員に注文したところ、運ばれてきたのが「謎の飲み物が2つ」だったとか!

名前を聞かれ「シュン」と伝えるも「シャン」と呼ばれ、「アイス」と言っているのに「ホット」、しかも謎な飲み物を「2つ」です。

笑えますよね、、この時「もう英語は話さない。どこにいても話さない。」と誓ったそうです。

この頃「2つの祖国」と言うドラマで、英語で話さなくてはいけない役柄(主演)を任され特訓をしたそうですが、かなり大変だったようですね。

英語力の上達ぶりが分かる出演シーンを、後の章でご紹介しています!

英語力が足りずハリウッドでも苦渋を舐めた

小栗旬さんは、近年、世界的に活躍する俳優を目指して海外進出を進めており、2018年より事務所のバックアップの元、語学留学をされていました。

留学先では、アメリカの名門大学が英語のレッスンを担当、1ヶ月半という短い滞在の間にぐんぐんと英語力が上達し、帰国後も英会話のレッスンを受けていたと言います。

その後、2021年に公開された、映画『ゴジラvsコング』で、悲願のハリウッドデビューを果たされています。

当初、英語をしゃべらなくても良い設定だったようですが、途中で英語での演技が必要になってきて焦ったそうですね。

猛特訓して撮影に挑むも、発音の問題からかリテイクが重なり、結果的に英語力の低さで出演シーンが半分ほどにカットされるなど、苦渋を舐めたようです。

ハリウッドで活躍する日本人俳優といえば、渡辺謙さんや真田広之さんなどの名前が浮かびますが、みなさん英語力はもちろん、演技も存在感も圧倒的ですよね。

英語を話せるのは当たり前、表現力を身につけるためには、まだまだトレーニングが必要ということでしょうか。

小栗旬の英語力・発音などを動画でチェック

小栗旬さんの英語力が分かる動画を、集めてみました。

2007年「スキヤキ・ウエスタン・ジャンゴ」

小栗旬さんは、2007年(2008年公開)「スキヤキ・ウエスタン・ジャンゴ」で、英語を披露していました。

この作品は、三池崇史氏の作品で、黒澤明氏の『用心棒』をベースにした異色の西部劇映画。

あの佐藤浩市さんと絡んでいるシーンの動画を見つけました。

いかがでしょう、この頃の小栗旬さんの英語力は、、まだちょっと未熟で、英語は下手と言われても仕方ないかもしれません。

2008年「夢を叶えるゾウ」

2008年に放送された、自己啓発系エンタメドラマ「夢を叶えるゾウ」で、うだつの上がらないサラリーマン役を演じていました。

世界を股にかける有能なビジネスマンになった自分が、交渉の場のスピーチで空気を一転させ企画を通す、、という妄想シーンですが、、この時もまだ「日本語英語感」満載かも。

あまり英語が上手ではないとの声が。

2019年「二つの祖国」

2019年に放送されたテレビ東京のドラマ「二つの祖国」で、真珠湾攻撃から東京裁判まで日米間の戦争に翻弄された日系アメリカ人二世の主人公、天羽賢治(ケーン)役役を演じています。

迫真の演技、、英語力は、正直まだ「すごく高い」という訳ではないかもしれませんが、以前に比べるとかなり凄いです。

喧嘩のシーンも、かなり長い台詞を淀みなくスラスラと話しており、かなり上達されているようでした。

2021年「罪の声」

2021年に公開された映画「罪の声」では、大日新聞大阪本社で文化部記者を務める阿久津英士役を演じ(残念ながら動画は見つかりませんでしたが)流暢な英語のシーンが話題になっていたようです。

小栗旬と英語03 小栗旬と英語04

「英語ペラペラで素敵だった」 との声が。

英語のシーンがあまりに流暢すぎるので、やや拙い「日本語英語にしてほしい」と言われたというエピソードを見つけましたよ、凄いですね。

結論:小栗旬の英語力は年々上達している

小栗旬さんの英語力については元々苦手で、発音なども厳しく、上手とは言えませんでしたが、今ではかなり上達されていることが分かりました。

「英語が下手」などと辛辣な声も上がっていましたが、ハリウッドで活躍するには、日常会話が通じるレベルではダメですよね。

ネイティブのような自然さが求められ、その上で役柄も表現するとなると、かなり大変です。

2023年以降にまた再進出する予定だそうですので、これからの英語力の上達にますます期待です。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です